لغة المحاكم

هذه بعض الأسماء والكلمات والجمل والمصطلحات والتعابير الخاصة بالمحاكم والقضاء ....
محكمة : Court
محكمة مدنية : Civil court
محكمة جنائية : Criminal Court
محكمة الطلاق والقضايا الزوجية : Court for divorce and matrimonial
محكمة إستئناف : Court of appeal
محكمة تفليسة : Court of bankruptcy
حكم : Judgment
حكم مشروط : conditional Judgment
حكم رضائي : consent Judgment
حكم غيابي : Default Judgment
حكم نهائي بات : Final Judgment
قرار إدانة : Judgment of Conviction
السلطة القضائية : Judicial authority
قرار قضائي : Judicial decision
سلطة قضائية (تسند إلى القضاة والمحاكم ) : Judicial power
تدبير قضائي : Judicial remedy

القانون يمقت التأخير : Law hates delays
القانون يمقت البدع والمستحدثات : Law hates new inventions and innovations
دعوى : Case
دعوى قيد النظر : Case at bar
دعوى مدنية : Suit
إجراءات قانونية :Legal Proceedings
دعوى جنائية : Criminal action
دعوى حقوقية : Personal action
لآئحة إتهام : Bill of indictment
مدعي : Plantiff
مدعى عليه : Defendant
محضر المحكمة : Process Server


المجني عليه : The Victim

الحق الخاص : Private Right

شكوى : Complaint
رافع الشكوى Complainant

الإحترام الواجب للمحكمة :Costitute comptent of court

عفو ولي الأمر فيما يشمله العفو :Grant of Pardon by the king on pardonable matters

إجراءات الإستدلال :Procedures relating Evidence

دعوى تأديبية :Disciplinary action

مراكز هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر :Centers of the bureau for the promotion of virtue and preventation of vice

الشخص الذي اصابه ضرر :Person harmed

فاعل :Perpetrator

شريك :Accomplice

الوقائع التي تؤدي إلى إثبات الجريمة :Facts That may lead to the proof of the crime
الإتهام : ACCUSATION

الإثبات : PROOF
الإجراءات التحفظية: PRECAUTIONARY PROCEDURES
الإحالة : REFERRING

الإختصاص : COMPETENCE
الإختصاص القضائي : JUDCIAL COMPTENCE

الإدعاء العام : PUBLIC PROSECUTION

الإستجواب : INTERROGATORY
أمر القبض : WARRANT OF ARREST

البراءة : INNOCENCE

البلاغ الكاذب : FALSE NOTICE


عقد إحسان (يستقل بمنافعه أحد أطرافه) .............. Contract of benevolence


عقد إرتهان......................................... Pignorative Contract

عقد إستئجار ........................................ Contact of Tenancy

عقد أساسي ....................................... Principle Contract

عقد إنفرادي (يقع الإلتزام فيه على طرف واحد ): Unilateral Contract

عقد إيجار : .............................................. Lease Contract

عقد إيجار من الباطن .................................... Subcontract

عقد تأسيس بنك :.......................................... Bank Charter

عقد تأسيس شركة:................................. Articles of incorporation

عقد تبادلي .................................................. Reciprocal Contract

عقد تبعي أو فرعي :...................................... Accessory Contract

عقد تضامن :............................................ Joint Contract

عقد شفاهي :............................................... Parol Contract

عقد صوري :.................................... Simulated Contract

عقد عمل بحري......................................... Sipping Articles

عقد بيع :................................................ Contract of Sale

العقود المسماة :..................................... Nominal Contracts
الـــرد على الدعــــــــوى

دفع المدعى عليه على الدعوى (لائحة جوابية):............................ PLEA

دفاع بقوم على واقعة واحدة:............................ Affirmative Plea

دفاع غير ملاق للدعوى:............................ Anomalous Plea

دفع أعتراضي:................................... Foreign Plea

دفع سلبي:....................................... Negative Plea

دفاع تمويهي (إختلاق ردود فقط لإطالة أمد الدعوى ):....... Sham Plea

دفع موضوعي :........................................... Plea In Bar

جواب إبراء ذمة (أعتراف بالدين ولكن الدفع بسبق سداده):.... Plea In Discharge

دفع شكلي :............................... Plea In Abatement

دفع بعدم إختصاص :..................... Plea To Jurisdiction



الدعـــــــــــــــــــــوى
دعوى:................................ Case – Lawsuit-Action

دعوى إسترداد ملكية:................... Droitural Action

دعوى حيازة:.......................... Possessory Action

دعوى مقابلة :.......................... Cross-Action

دعوى الإثراء بلا سبب:.............. Action of Illicit Enrichment

دعوى إدارية :...................... Administrative Action

دعوى إستيفاء دين :................ Action in Debt

دعوى جنائية :....................... Penal (or –Criminal) Action

دعوى دستورية :................. Constitutional Action

دعوى عقارية:................... Real Action

دعوى فسخ بيع :............... Rescissory Action

دعوى مدنية :......................... Civil Action

دعوى وضع يد :.................... Action for Seisin

دعوى قيد النظر :........................ Case At Bar

ملف الدعوى :.......................... Case File

دعوى منظورة :....................... Bending Case

صحيفة الدعوى :...................................... Summons



دفع المدعى عليه على الدعوى (لائحة جوابية):............................ PLEA

دفاع بقوم على واقعة واحدة:............................ Affirmative Plea

دفاع غير ملاق للدعوى:............................ Anomalous Plea

دفع أعتراضي:................................... Foreign Plea

دفع سلبي:....................................... Negative Plea

دفاع تمويهي (إختلاق ردود فقط لإطالة أمد الدعوى ):....... Sham Plea

دفع موضوعي :........................................... Plea In Bar

جواب إبراء ذمة (أعتراف بالدين ولكن الدفع بسبق سداده):.... Plea In Discharge

دفع شكلي :............................... Plea In Abatement

دفع بعدم إختصاص :..................... Plea To Jurisdiction
قاضي :................................ Magistrate- or – Judge

قاضي جنائي :....................... Judge of Assize

قاضي التحقيق :................. Examining Magistrate

رئيس القضاة:..................... Chief Justice

قاضي إستئناف أو عليا :............... Justice

قاضي الموضوع :..................... Trail Judge

قاضي منتدب (تسند إليه الوظيفة للحكم في قضية وتنتهي ولايته بإنتهائها:)وهي كلمة لاتينية :............................... Judge Pro Tempore

قاضي جزئي :................................... Magistrate

مجلس قضائي :.............................. Judicial Council

مواصلة لموضوع أنواع الدعاوى :
صحيفة دعوى :............................................... Complaint

دعوى متعلقة بمال :...................................... Lawsuit involves Property

دعوى معارضة في عقد زواج:....................Case against marriage Contract

دعوى طلب تطليق :.......................................... Case for Divorce

دعوى فسخ زواج:...................Case for Annulment of Marriage contract

دعوى طلب نفقة :............................... Case for Support

دعوى متعلقة بنسب صغير:.................. Case Involves Paternity of a Child

دعوى أحوال شخصية :...................... Case of Personal Stats

دعوى منع التعرض للحيازة:
Case for Restraining Interference With Possession

دعوى إسترداد الحيازة :..................... Lawsuit for Recovery of Possession

دعوى متعلقة بعقد إيجار :.................................. Case Involving Leases

دعوى متعلقة بعقد عمل :................................. Lawsuit of Labor

دعوى عينية متعلقة بعقار :.......... Case In rem Dealing With Real Estate

دعوى طلب حجة إستحكام:................. Case for Title Deeds

طلب إنهاء بإقامة وصي:................ Designating Trustee Claim

رفع الدعوى وقيدها:.................. Filing and Recording Lawsuit

مدعي:................................... Plaintiff

طلبات المدعي في الدعوى:..................... Plaintiff Claim

أسانيد الدعوى :................................... Suit Support



عريضة مقابلة : يرفعها المدعى عليه ليواجه بها دعوى المدعي :...... Cross Bill

دفاع – حجة – دفاع مادي :................................... Defense

دفع قانوني :............................................. Legal Defense

دفاع موضوعي :.................................... Meritorious Defense

دفع شكلي :......................................... Preemptory Defense

يدافع بحجة أو دليل :............................. Defend

مدعى عليه :.................................... Defendant

مذكرة دفاع :................................... Defense Memorandum

جواب غير ملاق للدعوى:.................. Answers Are not Relevant to Suit

دفع صحيح :............................. Valid Defense

الدفوع:................................ Defenses

الدفع ببطلان صحيفة الدعوى :................ Motion for the Invalidity of The Claim Memorandum

الدفع بعدم الإختصاص :.................... Motion for Improper Venue

الطعن بالتزوير :........................... Challenge for Gery

إنكار الدعوى :....................... Deny The Claim





إعلان أو تكليف بالحضور أمام المحكمة –أوامر ومراسيم الدعوى:.... Process

أمر ببدء نظر الدعوى :................................ Original Process

إجراء مستعجل :......................... Summary Process

أصول المحاكمات المتبعة:............................ Due Process of Law

إجرائي :...................................... Procedural

قانون المرافعات:..................... Procedural Law

إجراءات : ........................................ Procedure
عريضة إستكمالية أو تصحيحية:.................... Supplemental Bill

بيان الأتعاب :............................... Bill of Costs

عريضة بيانات جديدة يكتشفها أحد المتقاضين اثناء نظر الدعوى :
Bill of Discovery

طلب إبراز مستندات أثناء نظر الدعوى:................. Notice To Produce

عريضة فرعية :............................... Counter Claim

كاتب القاضي :................................... Clerk

محضرالدعوى:........................................ Record

محُضر المحكمة :................................. Process Server

المدد والمواعيد:............................... Periods and Time

المسائل الأولية :............................. Preliminary Issues

الطلبات العارضة:............................ Requests Incidental

ميعاد الحضور :.......................... The Date of Appearance

التأجيل :................................. Postponement
سماع الدعوى :...................... Hearing The Case

حدد جلسة أخرى :........................... Schedule another Hearing

إستمهال :................................... Dilatory

مماطلة :.............................. Procrastinate

غياب :............................. Absence

حضور وغياب الخصوم:............... Appearance and Non Appearance

في اليوم المعيّن لنظر الدعوى :.................................
On The day Scheduled for Consideration of the Case

المتخاصمين:........................ Litigants

حضور المتخاصمين بأنفسهم أو من ينوب عنهم :
Litigants Shall appear in Person or Through Representatives

جلسة لاحقة :............................... Subsequent Hearing

إجراءات الجلسة ونظامها :...................... Hearing Procedure and order

المرافعات :................................ Proceeding

جلسة علنية :............................... Open Court

مرافعة شفوية :................................... Oral Argument

تحرير الدعوى :.......................... Plead The Case

وقائع المرافعة :......................... The Minutes of The Argument

ضبط الجلسة وإدارتها :...................Order and Management of The Hearing

متهــــم:................................................. Accused

مرحلة التحقيق :....................................... Investigation Stage

محاكمــــة:........................................ Trial

أمر معاقب عليه :.................................. Punishable Act

ثبتت إدانته:...................................... He Has Been Convicted

عقوبة جزائية:..................................... Penal Punishment

تهمة:............................................... Charge

المدعي العام :....................................... Prosecutor

المحكوم عليه :.................................. Convicted Person

القتل :........................................... Death

الرجم :........................................ Stoning

القطع:.......................................... Amputation

القصــــاص:................................. Retaliatory Punishment

هيئة التحقيق والإدعاء العام :.... The Bureau of Investigation and Prosecution
تتولى :.......................................... Conduct

السرقة :......................................... Theft

رفع الدعوى الجزائية:................... Initiation of Criminal Action

المجني عليه :............................ The Victim

الحق الخاص :........................... Private Right

شكوى :............................... Complaint

رافع الشكوى :.............................. Complainant

العفو :............................ Grant of Pardon

إجراءات الإستدلال :................... Procedures Relating Evidence

جمع المعلومات وضبطها :............... Collection and Seizure of Information

بلاغــــات :............................... Notifications


نظــــــــــر الدعوى
ضبط الجلسة وإدارتها:................. Order and Management of The Hearing

وقائع المرافعة :................. The Minutes of the Argument

الإدخال:......................................... Joiner

التدخل:......................................... Intervention

شخص له مصلحة:...................... Person Having Interest

طلب الأمر بإجراء تحفظي أو وقتي :
Requesting an Order for Preventive or Temporary Action

وقف الخصومة وإنقطاعها وتركها:........
Suspension , Discontinuance and Abandonment of Litigation

تنحي القضاة وردهم:............................
Recusal and Disqualification of Judges

إجراءات الإثبات:........................ Evidentiary Procedures

بينة:............................................. Evidence

يستخلف (يستخلف قاضي في مكان آخر خارج عن الإختصاص المكاني ) Deputize
تــــــــابع إجراءات نظر الدعـــــــــوى
اليميـــــن: ............................................. Oaths

صيغة اليمين :......................................... Oaths Formula

المعاينة:........................................ Inspection

الشهــــــــــــادة:.................................. Testimony

الإثبات بشهادة الشهود:.......... Proof by the Testimony Witnesses

الوقائع التي يريد إثباتها:......... The Events Which to Prove

الوقائع جائزة الإثبات :........ Events are Admissible to Prove

سماع الشهود :..................... Hear The Witnesses

الشهادة تؤدى شفاهة:... ..... Testimony Shall be Given Orally

شهادة غير موصلة :................ Testimony Was In Competent

رأي الخبير لا يقّيد المحكمة ولكنها تستأنس به The Experts Opinion is not Brinding on the Court ,Which Merely Uses it as Guide

الكتابة التي يكون الإثبات بها:.... A Document used for Evidence

ورقة رسمية :........................ Official Paper

ورقة عادية :........................... Ordinary Paper


تــــــابع إجراءات نظـــــر الدعوى

صحة المستند:.............................. Authenticity of a Document

الطعـــــن:في المستند:............................. Challenge

التزوير :....................................... Forgery

ورقة منتجة في النزاع:.................. Paper is Material to The Dispute

الخط:............................................. Handwriting

الإمضاء :...................................... Signature

البصمة:..................................... Thumbprint

الختم:....................................... Stamp

تُقارن :......................... Shall be Compared With

من نسبت إليه الورقة :................ To Whom The Paper is Ascribed

الخصم الملكف بالإثبات:...... The Litigant Assigned the Burden of Proof

الورقة المطعون فيها :.............. The Challenged Paper

قرائــــن:...................... Presumption

إثبات العكس :........................ Prove Otherwise

قفل باب المرافعة :...................... Closing of Proceeding





تـــــايع إجراءات نظر الدعوى (الجنائية )

تتولى المحاكم محاكمة المتهمين فيما يسند إليهم من تهم :
Court Shall Try the Accused for the Offences of Which They are Charged

الجرائم:................................... Crimes

الإتلاف :................................ Mischief

السطو على الأمكنة :....................... House Breaking

التعدي على الأمكنة:..................... House-Trespass

تهجم:.................................... Assault

خطف :.................................. Abduction

دعوى تأديبية :............................... Disciplinary Action

السجن:................................. Prison

مكان وقوع الجريمة:.................... The Crime Scene

قذف:...................................... Defamation

التلبس بالجريمة(مصطلح لاتيني ) :......... Flagrante Delecto

فاعل (مرتكب الجرم):......................... Perpetrator

شريك (في الجريمة):........................ Accomplice

يقبض :........................................ Arrest

دلائل كافية :................................. Sufficient Evidence

التفتيش :...................................... Search

أمر تفتيش :............................... Search Warrant

للمتهم الحق في الإستعانة بوكيل أو محام:
The Accused Shall Have the Right to seek the assistance of a Representative or an Attorney


الإفراج المؤقت :................................. Temporary Release

لا ضرر على التحقيق من إخلاء سبيل المتهم :
Accused Release would not Impair the Investigation

تحديد مدة التوقيف :.................... Extention the Detention Period

لآئحة الإتهام :............................ Memorandum of the Charges

توجه المحكمة التهمة للمتهم:........................
Court Shall Inform The Accused of the Offence of Which He Is Charged

إعترف المتهم بالتهمة المنسوبة إليه:
The Accused Confesses to the Offence Which He is Charged

لا يجوز للقاضي أن يقضي بعلمه:
The Judge Shall not Base His Judgment on His Knowledge of The Facts

[CENTER]الأحكـــــــــــــــــــام[/CENTER]
الفصل في الدعوى : .................................... Ruling

حكم : ............................................... Judgment

تلاوة منطوق الحكم :.................... Reading of Judgment Wording

إعلام بالحكم :................................ Decree

المداولة :.............................. Deliberation

إعلان الحكم :............................. Notice of Judgment

إصدار الأحكام:............................ Rendering Judgment

قضت المحكمة في الدعوى:...... Court Shall Adjudge The Case

النطق بالحكم :.................... Pronouncing Judgment

الحكم بوقف الدعوى :............ Decision to Suspend the Case

الأحكام الوقتية :............... Temporary Rulings

الأحكام المستعجلة :.................... Summary Rulings

الدعوى صالحة للحكم فيها :...... The Case is Ripe for Judgment

الحكم حضوري................ Presence Judgment

الأسباب التي بُنيّ عليها الحكم:... The Grounds on Which Judgment was Based



حكم بعدم الإدانة :...................... Judgment Acquitting

حكم بالإدانة:....................... Judgment Convicting

توقيع العقوبة :...................... Imposing the Punishment

تعتمد المحكمة في حكمها على الأدلة المقدمة إليها أثناء نظر المحاكمة:
The Court Shall Base Its Judgment on the Evidence Produced during The Trial

نص الحكم :..................................... The Text of the Judgment

المستند الشرعي للحكم :........................... Legal Bases for Judgment

عقوبة القتل :.............................. The Death Penalty

عقوبة القطع:.................... Amputation

المحكوم له :................. The Judgment Creditor

ما حكم به :.................... What Was Adjudged
حكم قابل للتنفيذ :............... Enforceable Judgment


المبلغ المحكوم به :................. The Sum Awarded

تفسير الحكم :............... Interpretation for Judgment

تصحيح الحكم :............... Correction for Judgment

قد يقع في الحكم أخطاء كتابية :...............
May have Occurred in The Judgment Deed

أخطاء حسابية :............ Mathematical Errors

الإعتراض على الأحكــــام :..... Objecting To Judgments



تـــــــــابع : الأحكـــــــــــام

الميعاد المحدد لإستئناف الحكم :....... The Time Limit for Objecting Judgment

كل الأحكام قابلة للإستئناف :..... All Judgments are Appealable

المذكرة الإعتراضية :................. The Objection Brief

الوجوه التي بني عليها الإعتراض:....
On The Basis of The Aspects on Which The Objection Was Based

محكمة الإستئناف :..................... Court of Appeal

أيد الحكم :....................... Affirm The Judgment

ينقض الحكم :................... Reverse The Judgment

إلتماس إعادة النظر :.... Petition To Reconsider

إذا كان الحكم مبني على أوراق ظهر بعد الحكم تزويرها:
If The Judgment Was Based on Papers Were Subsequently To be a Forgery

أو مبني على شهادة قضيّ من الجهة المختصة بعد الحكم بأنها مزورة :
Or on Testimony That Was Subsequently Ruled Perjury by Competent Agency

الملتمس :.......... Pititioner

أوراق قاطعة في الدعوى:........ Conclusive Papers In the Case

كان يتعذر على الملتمس إبرازها قبل الحكم:
The Pititioner was Unable To Produce Before The Judgment

أو وقوع غش من شأنه التأثير في الحكم:
Or an Act of Froude Committed by the other Litigant Which Would Have a Bearing on The Judgment

إذا كان منطوق الحكم مناقض بعضه بعضا:
If The Text of The Judgment is Inconsistent





تركة – إرث :........................ Inheritance

ترك إرثاً:............ Bequeath

وصية:.................... Bequest

موت / وفاة :........................... Decease

الموصي:..................... Legator

الموصى له:........................ Legatee

يرث :............................ Inherit

وراث شرعي :........................... Heir Apparent

متوفى :............................ Deceased

موجودات التركة :............. Inheritance Assets

ديون التركة :.................. Inheritance Liabilities

إثبات الوفاة :.............. Establishing Death

إعلام وراثي – إعلام شرعي –حصر الإرث:.. Determination of Successors



تـــــابع التركـــــات

وارث فرضي (من اصحاب الفروض):........... Heir Forced

وارث صلبي (أحد فروع المتوفى المباشرين):...... Heir of the Body

وراثة – خلافة على مال بالتوارث :........... Heirdom

أمتعة أو منقولات موروثة:...... Heir Looms

فروع مباشرة للمتوفى :............... Lineal Descendants

الأخوة والأخوات:................... Brethren

يبلغ سن الرشد:..................... Come of Age

الزوجان:................... Conjoints
زيجة -زوجية :.................... Conjugal

صلة الدم – قرابة العصب :............. Consanguinity

ميراث عقاري :.................... Corporeal Hereditament

أقارب الدرجة الرابعة:........ Cousin

الوصايا أو القوامة:................. Curatorship




شخص مستحق نصيب في التركة :.............. Distributee

توزيع التركة :................ Distribution for Inheritance

النصيب أو السهم في التركة:.............. ( –( Portion Distributive Share

أخت شقيقة :............. Sister

أخت لأب أو لأم :....................... Half Sister

نسب :............................... Stem

أخ لأب أو لأم :.................... Step - Brother

ميراث :.................. Successor

إعلام شرعي :................... General of Order

محكمة الأحوال الشخصية :........... Court of Personal Status







التنفيذ:.......................................... Execution

الحجز :............................ Attachment

جبراً:......................... Coercively

التنفيذ المعجل:.................... Expeditious Execution

كفالة :.................... Bond

وقف التنفيذ:................. Stay of The Execution

إذا كان يخشى منه وقوع ضرر جسيم:
If Great Harm is Feared There from

إشكالات التنفيذ :................ Execution Complications

حجز ما للمدين لدى الغير :.............
Attachment of Debtor 's Receivable With Third Parties

دائن :........................... Creditor

مدين :..................... Debtor

المحجوز لديه :................. Garnishee

المحجوز عليه :................ The Judgment Debtor

التنفيذ على أموال المحكوم عليه :
Enforcement Against Property of The Judgment Debtor

المبلغ المحكوم به:............ The Sum Awarded

البيع بالمزاد العلني :.... Sale by Public Auction

الراسي عليه المزاد:......... The Winning Bidder

كفيل غارم :................ Payment and Performance Bondsman



القــــــــــــــانون

قانون :................................................. Law

ممتثل للقانون – مراع له:..................... Law Abiding

وكلاء قانونيون / محامون مزاولون أمام المحاكم:......... Law Agents

قانون تحكمّي (لا تقتضيه طبيعة الأشياء بل يفرض تحكماً لمجرد رغبة المشّرع):
Law Arbitrary

مصاريف قانونية : مصاريف الدعوى :.............. Law Charges

قاعدة: القانون ينكر المستحيلات :.... Law Disfavoureth the Impossibilities

قاعدة: القانون لا يستسيغ غير الممكن:..... Law Disfavoureth Improbabilities

قاعدة : القانون يمقت التأخير :.......... Law Hateth Delays

قاعدة: القانون يمقت البدع والمستحدثات :......
Law Hateth New Inventions and Innovations

نشرة قانونية :........................ Law List

المشّرع:................................ Law Maker

القانون التجاري :...................... Law Merchant – Commercial Law

قانون عمومي :....................... Law of General Nature

القانون الدولي العام:....................... Law of Nations

قانون الدعوى (الأوامر والقرارات والأحكام التي تصدر في الدعوى:)....
Law Of The Case




موظفون قضائيون:................... Law-Officers

تقرير قانوني :بيان بالأسباب التي بنت عليها المحكمة حكمها:.... Law Report

جمعية المحامين أو نقاباتهم:................ Law Society

قانون روماني :....................... Law Spiritual

مصطلح قانوني :.................. Law Term

قانوني – شرعي (مباح قانوناً):............ Lawful

سلطات أو مراجع قانونية :................... Lawful Authorities

إبراء ذمة:......................... Lawful Discharge

ممثلون شرعيون قانونيون:............ Lawful Representatives

مارق على القانون:............... Lawless

قوانين تضعها وتصدرها السلطات المختصة في الدولة:............ Laws

دعوى قضائية –تكون في الغالب مدنية:................... Lawsuit

محامي قانوني :................................. Lawyer

تقنين :.............................. Law Making







تـــــــابع : القـــــــانون

قانون الأحوال الشخصية :............. Personal Statute

قانون جنائي :....................... Criminal Law
قانون نظامي :............. Organic Law

قانون وضعي :............... Positive Law

مسودة قانون:.................... Bill – Draft Law

قانون المرافعات :................ Code Of Procedure

فتوى :.................... Legal Advice

مستشارون قانونيون:............. Legal Advisors

القانون العام :..................... Common Law

قانون خاص (يسري على افراد أو جهات معينة): Special Act

مبدأ المحاكمة المشروعة:..... Due Process Clause

إستقلال القضاء :................... Independence Of The Judiciary

مجلس القضاء الأعلى :.............. Supreme Judicial

كُتّاب العدل :.................... Notaries Public

حكم أو فصل في مسألة :........................ Umpire

ديوان النائب العام :.................. The Attorney General


الشـــــركات

شركة :............. Company

شركة بسيطة :...................... Partnership

شركة محاصة :..................... Joint Stock Company

شركة محدودة مساهمة :....... .... Limited Liability Company

شركة محدودة:................ Limited Company

شركة خاصة :.................. Private Company

شركة عامة :................. Public Company

شركة غير محدودة:............. Unlimited Company

شركة محدودة بالضمان:.............. Company Limited by Guarantee

شركة محدودة بالأسهم:............. Company Limited by Share

شركة توصية بالأسهم :........ Limited Partnership

شركة توصية بسيطة :......... Partnership

شركة قابضة:...................... Holding Company

شركة مساهمة:................... Stock Association

شركة تضامنية :................ Joint Liability Company

شركة:........................ Corporation

حصة – نصيب – سهم :............................. Share

سهم لحامله : لا يذكر فيه إسم المساهم ويعتبر حامله مالكاً له تجاه الشركة والغير بسبب الحيازة المادية :......................... Bearer Share

أسهم تمنح إكرامياً على سبيل الإنعام :.............. Bonus Shares

أسهم رأسمالية :.................... Capital Shares

أسهم عادية :.................. Common Shares





تــــابع / الشـــــركات

أسهم مجمّعة الأرباح: ذات أرباح مرحّلة تشترط لها نسبة معيّنة من الأرباح :
Cumulative Shares

أسهم مؤخرة الأرباح :وهي تقل عن أرباح الأسهم العادية أو لا تعود بأي ارباح أو تكون أرباحها معلقة على تاريخ أو رهناً بحادث معيّن:......... Deferred Shares

أسهم تأسيسية :.......................... Founders Shares

أسهم إدارة :.......................... Management Shares

أسهم اسمية :................... Nominal Shares

أسهم عادية :....................... Ordinary Shares

أسهم تفضيل : تمتاز على الأسهم العادية بصفات خاصة ، كإنفرادها مثلاً بنسبة مئوية معلومة من الربح قبل توزيع باقي الأرباح:................. Preference Shares

أسهم ممتازة:................ Preference Participation Shares

أسهم عينية: تعطى نظير مقدمات عينية :..... Real Shares

أسهم أمتيازية :.................. Redeemable Shares

أسهم مصوّتة: لحاملها حق التصويت:.... Voting Shares

شهادة أسهم :..................... Share Certificate





تـــــابع : الشــــركات

مساهم : أحد أرباب الأسهم :.......................... Share Holder

رأسمال _ حصص مكتتب بها(مدفوعة):..... Capital

رأس المال المشترك:.................. Joint Stock

رأس مال الشركة: حصص – سندات – أسهم:......... Stock

رأس مال مجاز (رأس المال المصّرح به أو المرخص به):..... Authorized Capital

رأس مال متداول :..................... Circulating Capital

رأس مال عائم : النقود الحاضرة التي تستخدم في شراء المواد الأولية ودفع الأجور :
Floating Capital

رأس مال ثابت (يستخدم في الإنتاج تكراراً دون أن تتغير أشكاله كالآلات والمصانع:)
Fixed Capital

رأس مال صادر :معروض للإكتتاب:.......... Issued Capital

رأس المال المدفوع:....................... Paid Up Capital

رأس مال مساهم :.................... Share Capital

رأس مال مكتتب به:...................... Subscribed Capital
رأس مال غير مطلوب التغطية : لم يحن وقت دفعه:...... Uncalled Capital

رأس مال عامل :........................ Working Capital
رأس مال أساسي :......................... Capital Fund (Stock Capital)

رأس مال عيني :........................ Capital Goods



تــــابع : الشــــــركات

رأس مال فائض (ما يدفعه المساهمون إضافة على قيمة السهم:) Capital Surplus

أصول رأسمالية : رأس المال المستثمر مع رأس المال الفائض – أرباح غير موزعة .. أصول أو أموال ثابتة من حيث طبيعتها أو مستعملة في مشاريع تجارية :... Capital Assets

تكاليف رأسمالية :...................... Capital Costs

مصروف رأسمالي: نفقات إنشاء راس المال ):...... Capital Expenditure

مكاسب رأسمالية : الأرباح العائدة من بيع أصول رأسمالية:.. Capital Gains

زيادة رأسمالية : لا تكون بطريق الأرباح:.... Capital Increase

رأسمال تحت الطلب :........... Capital On Call

نفقات رأسمالية مصاريف إنشائية أو أموال تبذل لتكوين مشروع:.. Capital Outlay

إحتياطي إستهلاك رأس المال :........... Capital Redemption

رأس مال مساهم :رأسمال واجب التغطية:........ Capital Stock

رأسمالي :......................................... Capitalist



تـــابع الشـــــــــركات

تأصيل – رسملة الفوائد وتحويلها إلى رأسمال أو دمجها فيه:.... Capitalization

المصادر المالية الإضافية :........... Additional Financing

عقد تأسيس شركة :..................... Memorandum

نظام الشركة :..................... Memorandum of Association of Company

لوائح الشركة:............. Articles Company

إسم الشركة:......................... Name of Company

مكتب الشركة المسجل :................. Registered Office of the Company

الأغراض التي من أجلها أسست الشركة:..............
The Objects for Which The Company is Established

مسئولية الأعضاء :...................... The Liability of The Members

إكتساب / تملك :......................... Acquisition


تــــــابع الشــــــركات

إجتماعات المساهمين :................... Shareholders Meetings

الإدارة :........................ Management

مجلس المديرين :.................... Board of Directors

إجتماعات مجلس الإدارة :........... Meetings of Board of Directors

المواضيع التي تتطلب صدور قرار بالإجماع:.. Matters Requiring Unanimous

المديرون والموظفون :..................... Officers and Managers

الميزانية :................................. Budge

خطة الأعمال :......................... Business Plant

الأرباح والعوائد:........................ Dividends

شركات أهلية :............................. Domestic Corporations

شركات أجنبية :.......................... Foreign Corporations



تـــــابع الشـــــركات :

مؤسسات وجمعيات خيرية :................ Eleemosynary Corporations

مؤسسات مدنية للأعمال التجارية :..................... Civil Corporations

المراجعين :.................................. Auditors

المسائل المحاسبية :...................... Accounting Matters

التقارير :.................................. Reports

التنازل عن الأسهم:........................ Transfer of Shares

القيود على التنازلات :.................. Restriction on Transfer

البيع لمساهم آخر :....................... Purchase by Sale to Other

التسجيل :......................... Registration

الضامنون:.......................... Warrantees

التفويض:............................ Authorization

القبول والموافقة :................. Consents

التنازل :........................... assignment

الإنهاء :.............................. Termination

أرباح :................................ Profits

فوائد:...................................... Interests



تـــــــابع الشـــــــركات

أصــــول :................................... Assets

تتصـــرف :........................ Dispose

تستلف :.............................. Borrow

تقرض :............................. Raise

نسب المساهمة:........................... Percentage of Shareholding

تخصيص / توزيع:.......................... Allotment

تحويل الأرباح:........................ Transfer of Profits

تصفيـــة:............................ Liquidation

شهادة تأسيس :......................... Certificate of Incorporation

سندات:................................ Debentures

المصفي:........................... Liquidator

شركة يراد إنشاءها :......... Proposed Company

شهادة تمليك :..................... Certificate of Ownership


تــــابع الشــــــركات

إتفاقية شراكة :............................. Partnership Contract

عقد شراكة :........................... Partnership Deed

تصفية الشراكة :.......................... Dissolution of Partnership

الحسابات المراجعة :.................... Audited Accounts

المؤسسون للشركة :.................... Incorporators

الحق المالي المشمول بشهادة المساهمة:........ Certificate of Stock

أسهم ممتازة :..................... Preferred Stock

أسهم عادية :..................... Common Stock

أسهم مضمونة :...................... Guaranted Stock

أسهم مؤجلة :........................ Deferred Stock


تــــــابع : الشـــــركات

مساهم :....................................... Stock Holder

تغيير عقد الشركة :........... Alteration In a Memorandum

إعادة تنظيم رأس المال :.................. Re Organization of Capital

تخفيض رأس المال :.................... Reduction of Capital

زيادة رأس المال :................... Increase of Capital

دفع فائدة عن رأس المال :............. To Pay Interest out of Capital

تصفية الشركة:................. Winding Up of a Company

حاملي السندات:............... Debentures Holders

يتوفر النصاب القانوني بحضور نصف الأعضاء :
Half The Member of Members Shall Constitute a Quorum

تصدر القرارات بالأغلبية :...... The Decisions Shall be Passed By the Majority

تعادل الأصوات :............ Equality of Votes

الصوت المرّجح :......................... Casting Vote



الوصــــايا والمــــواريث وصلات القربى

إيصــــاء – هبة موصى بها................ Bequest

إيصاء بمنقول أو بأموال :................ Executory Bequest
منفذ عام الوصية تشمل ولايته جميع أموال التركة حينما وجدت : General Executor

الوارث بوصية – الموصى له :.................. Legatee

وارث صلبي- أحد فروع المتوفى المباشرين:........ Heir of the Body

فروع مباشرة للمتوفى :..................... Lineal Descendants

مولود :..................................... Born

الأخوة والأخوات:............................. Brethren
ولد (يشمل الذكر والأنثى):..................... Child

ولد شرعي :................................. Legitimate Child

ولد غير شرعي :.......................... Illegitimate Child

مولود يتيم : ولد بعد وفاة والده:.......................... Posthumous

من ولد في حياة جده:............... Quasi Posthumous Child

صغير لم يتم الرابعة :................. Child of Tender Age

صلات القربى :............................ Cognation

تعليقات

  1. While many learned professors have abandoned hope of ever discovering the truth behind legal translation company in dubai, I for one feel that it is still a worthy cause for examination. I really, really like legal translation company in dubai. Remarkably legal translation company in dubai is heralded by shopkeepers and investment bankers alike

    ردحذف
  2. ممتاز ... جزاكم الله خيرا كثيرا

    ردحذف
  3. We are professionals in law and provide the grantee for justice. We are Best lawyers in Abu Dhabi, Dubai criminal lawyers, UAE, Egypt in investment, corporate, family, construction, banking, labor, maritime and commercial law.

    ردحذف
  4. Thanks For sharing, Its highly informative post. I really enjoyed it. Thankyou
    ترجمة قانونية في دبي

    ردحذف

إرسال تعليق

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

مصطلحات محاكم

مصطلحات قانونية Legal Terminology